Post by account_disabled on Dec 10, 2023 0:40:21 GMT -5
When to use footnotes? And I underline at the bottom of the page and not at the end of the chapter or book. I used the notes in one of my stories, but there were some untranslatable Icelandic terms. You could tell I was talking about food, but the reader couldn't imagine what the characters were eating. In that case I would always use notes. Maybe it's because I like them a lot. I think they complete the book and also create a direct dialogue with the reader: the narrative stops and the writer explains that word to the reader.
Imagine a writer as a guy telling a story to a group of kids. There's always Phone Number Data someone interrupting him to ask what this or that means. The note at the bottom of the page reproduces that scene. Salgari's system Anyone who has read Emilio Salgari's adventure novels knows what the writer's style is. For each foreign term introduced, Salgari explained its meaning, sometimes getting out of hand and giving an encyclopedic flavor to the narrative. But Salgari is beautiful and inimitable for that too. So, don't imitate Salgari. First because you would appear unoriginal, second because an editor would tell you to cut those descriptions.
The example of Cormac McCarthy McCarthy doesn't care about the reader: he writes as he writes and worse for those who don't understand. It's one of the reasons why I appreciate this writer: I know for a fact that in one of his novels I will find many unknown terms, not just foreign ones. And I enjoy searching for its meaning. By reading Cormac McCarthy I know I am learning and enriching my vocabulary. Reading is also study, after all. Writing improves by reading , as I explained some time ago.
Imagine a writer as a guy telling a story to a group of kids. There's always Phone Number Data someone interrupting him to ask what this or that means. The note at the bottom of the page reproduces that scene. Salgari's system Anyone who has read Emilio Salgari's adventure novels knows what the writer's style is. For each foreign term introduced, Salgari explained its meaning, sometimes getting out of hand and giving an encyclopedic flavor to the narrative. But Salgari is beautiful and inimitable for that too. So, don't imitate Salgari. First because you would appear unoriginal, second because an editor would tell you to cut those descriptions.
The example of Cormac McCarthy McCarthy doesn't care about the reader: he writes as he writes and worse for those who don't understand. It's one of the reasons why I appreciate this writer: I know for a fact that in one of his novels I will find many unknown terms, not just foreign ones. And I enjoy searching for its meaning. By reading Cormac McCarthy I know I am learning and enriching my vocabulary. Reading is also study, after all. Writing improves by reading , as I explained some time ago.